Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation's 'Turjuman' Programme takes off with 6-week training initiative
- United Arab Emirates: Tuesday, June 17 - 2008 at 15:56
- PRESS RELEASE
The Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation today kick-started a six-week training initiative for 20 selected translators under 'Turjuman', its first pan Arab training programme aiming to qualify professional translators.
Ali Al Shaali, Director of Publishing, Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation, said: "Our multi-tier strategy not only focuses on the translation of international best sellers to make them available to the average Arab reader, it also places special emphasis on creating a pool of highly skilled translators to ensure the delivery of quality end-products.
"The Turjuman programme has generated keen interest across the region. Nominees to the pilot training courses have been selected by a neutral committee according to a stringent and transparent selection process."
As part of its curriculum, each participant of the training course will be assigned with the challenge of translating one book, which will eventually result in the addition of 20 new books to the Arab world's library by the end of the course.
Dr. Nawar Golley, Head of Department of Arabic Studies, American University in Sharjah, said: "Our cooperation with the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation for the Turjuman programme reflects our mutual interest to provide world class training to high-potential translators. We are glad to be part of this initiative, which seeks to enhance translators' professional competencies.
"The programme will enrich the Arabic library with a series of valuable books and facilitate effective knowledge transfer throughout the region. It will update Arab readers on the latest world intellectual output, especially in administration, as well as other genres covered by the Foundation's initiatives."
Earlier this year, the Mohammed bin Rashid Al Maktoum Foundation launched 'Tarjem', a programme that aims to streamline the quality of translation and accelerate knowledge transfer to the Arab world. The programme pursues an ambitious target of translating 1,000 books over the next three years. The first phase of the programme mandates the translation of 365 books by the end of this year, half of which comprise management best sellers.
Article Options
Disclaimer »
Articles in this section are primarily provided directly by the companies appearing or PR agencies which are solely responsible for the content. The companies concerned may use the above content on their respective web sites provided they link back to http://www.ameinfo.com
Any opinions, advice, statements, offers or other information expressed in this section of the AMEinfo.com Web site are those of the authors and do not necessarily reflect the views of AME Info FZ LLC / Emap Limited. AME Info FZ LLC / Emap Limited is not responsible or liable for the content, accuracy or reliability of any material, advice, opinion or statement in this section of the AMEinfo.com Web site.
For details about submitting your stories, please read the guide - all content published is subject to our terms and conditions

Posted by Medilyn Manibo, Assistant News Editor



