dcsimg
HSBC

تويتر يستعد لإطلاق نسخته العربية خبراء بينما يناقش خبراء نمو المحتوى العربي على الإنترنت

  • الشرق الاوسط: الأثنين 13 فبراير 2012 - 11:45

تشمل الأسباب التي تحد نمو المحتوى العربي ذو الجودة على الإنترنت عدم وجود الحرية والموهبة والأدوات والتمويل، كما قال متحدثون في مؤتمر الإعلام الرقمي 2012 في دبي.

على الرغم من هذه العوامل، أظهرت دراسة نوقشت في منتدى الإعلام الرقمي 2012 أن المحتوى باللغة العربية المقدم من المستخدمين يتزايد ببطء، ما يتيح فرصاً للشركات أن تنقّب في البيانات وتنشر إعلانات مخصصة عبر وسائل الإعلام الاجتماعية.
وفقاً لتقرير وسائل الاعلام الاجتماعية العربية (ASMR)، فإن 70٪ من مستخدمي فيسبوك في المنطقة هم من الرجال، خلاف الاتجاه العالمي بشكل ملحوظ، فإن 61٪ من جميع مستخدمي فيسبوك في جميع أنحاء العالم هم من النساء. وأوضح مؤلف التقرير فادي سالم أن الرجال هم من يفضلون اللغة العربية وينبغي على عالم الأعمال مراعاة ذلك.
"لا أعتقد أن الشركات تأخذ هذه التفاصيل على محمل الجد، ولكنها "تخمّن" فحسب وتقدم محتوى على أساس ما لديها حول شبكاتها ولأن اللغة الإنجليزية هي لغة الأعمال الأساسية" كما قال سالم خلال جلسة نقاش في المؤتمر.
نشأ الإنترنت في العالم الغربي، ما أدى إلى اعتماد اللغة الإنجليزية كلغة مشتركة، ما أثر على التجارة العالمية والتواصل في نهاية المطاف. لكن الدراسات الحديثة تقدر أن عدد مستخدمي الإنترنت في الشرق الأوسط يبلغ الآن 72.5 مليون شخص، منهم 60.25 مليون ناطق بالعربية. دانا الأدهمي، المدير الرقمي للقمة السنوية للإعلام لدى مايند شير قالت أن المحتوى العربي القليل نسبياً يرتبط بشكل مباشر بعدم وجود المواهب في المنطقة، سواء كان ذلك من حيث المحتوى والإنتاج الرقمي الذي ينتجه المستخدم، والتي بدورها ترتبط بالحاجة إلى مرافق أفضل.
"الأمر الآخر المتعلق بالموهبة هو البنية التحتية. القدرة على الكتابة من اليمين إلى اليسار وإنشاء التقنيات التي تلتزم باللغة العربية يمثل تحدياً في المنطقة إلى حد ما. إن إنشاء منصة أو تطبيق في اللغة الإنجليزية يستغرق حوالي أربعة أسابيع من التطوير، ولكن إن أردت القيام بذلك باللغة العربية، فإن تغيير الأمور يضيف [وقتاً أطول بكثير] " كما قالت الأدهمي.

تويتر يقترب من إطلاق النسخة العربية


في هذه الأثناء، أعلنت منصة المدونات الصغيرة تويتر هذا الأسبوع أن العمل جارٍ بالفعل على اللغات التي تكتب من اليمين إلى اليسار لبرنامجه المتنامي لمنصة الترجمة، بدءاً بالعربية والفارسية والعبرية والأوردو. يشارك فريق من المترجمين المتطوعين يبلغ عدد أعضائه 425000 في التطوير الجديد الذي يُتوقع أن يتم إطلاقه في وقت لاحق من هذا العام.
وقد تمّ تنظيم حملات من قبل مستخدمي تويتر مثل supportarabic@ و@Taghreedat، روجت لنقاشات علامة المربع letstweetinarabic#، وحثت عشرات الآلاف من المتابعين على التواصل بلغتهم الأم. هناك الآن بالفعل 2.2 مليون تغريدة عربية يومياً، بزيادة نسبتها 2146% خلال 12 شهراً، وفقاً لدراسة منفصلة قامت بها سيميوكاست التي تتخذ من باريس مقراً لها. العدد الإجمالي للتغريدات يبلغ 180 مليون يومياً.

حرية التعبير تحدّ من توفر المحتوى العربي على الإنترنت، بعد تزايد أهمية توتير في ظل الربيع العربي


لعب تويتر دوراً هاماً في أحداث الربيع العربي، سيما خلال الجزء الأول من عام 2011. ويقدر تقرير ASMR عدد التغريدات المتولدة عن "المستخدمين النشطين" في الربع الأول من عام 2011 بـ22,750,000 - أو نحو ثلاثة تغريدات كل ثانية. نقاشات علامة المربع الأكثر شعبية كانت Egypt# التي شهدت 1.4 مليون مشاركة و#jan25 بمناسبة انطلاق الثورة المصرية التي شهدت 1.2 مليون مشاركة.
مواقع مثل ويكيبيديا باللغة العربية تظهر أن بعض مستخدمي الإنترنت يترجمون مكتبات ضخمة من المعلومات، وذلك مع عدم توفرها باللغة العربية. والمشكلة السائدة في إنتاج المحتوى الأصلي هو الحرية، والتي وفقاً لحسين حلاق، المؤسس المشارك لشركة تطوير المحتوى TheContentPeople، هو "المتطلّب رقم واحد".
الخيارات

إخلاء مسؤولية »

إن المقالات في هذا القسم قد تم الحصول عليها من شركات أو من وكالات علاقات عامة , وبالتالي فإننا لا نتحمل أية مسؤولية قانونية أو جزائية عن ما تحتويه هذه المقالات وتعتبر الشركات والوكالات التي أمدتنا بها هي الجهة الوحيدة المسؤولة عن محتويات هذه المقالات.

يحظر بشكل كامل إستخراج نسخ مطابقة أو إعادة توزيع محتويات موقع أي إم إيه إنفو AMEinfo.com بدون موافقة خطية مسبقة من AMEinfo.com.